Серебряный звон - Страница 25


К оглавлению

25

— Я буду только рад, что ты поедешь с нами. Не думаю, правда, что потребуется твоя профессиональная помощь, но нам с Джорджем будет веселее. Ведь верно, Джо?

— Еще бы! Я сам вчера попросил об этом Мэри. У меня все получается намного быстрее, когда она рядом. — Джон, Джордж и Мэри встали из-за стола и вышли на улицу, где их уже ждал автомобиль с водителем.

В первом же ресторане, в который они приехали, Мэри имела возможность наблюдать за тем, как Джордж проводит инспекцию. Он дегустировал блюда, выдавая рекомендации, хваля или бракуя то или иное кушанье.

— Теперь, я надеюсь, ты поняла, как можно проверить все рестораны за один день, — обратился Джордж к девушке.

— Не только поняла, но и позавидовала. С голоду не умрешь при таком инспектировании. — Мэри улыбалась, глядя на Джорджа.

— Спешу тебя разуверить! Главное — оставаться голодным, совершая проверку. Иначе не поймешь всех тонкостей. Обязанность повара — быть голодным до тех пор, пока он не приготовит всю еду. — Джордж подмигнул Мэри, и она счастливо засмеялась в ответ. Подошел Джон и остановился в ожидании очередного комментария Джорджа. — Я приятно удивлен, — сказал тот. — Почти все блюда — на высоком профессиональном уровне. Я рад за тебя, что ты нашел таких искусных поваров!

За несколько часов они посетили все рестораны Джона, и Мэри на протяжении поездки с восторгом следила за работой Джорджа. Она только сегодня поняла, каким мастерством и тонким вкусом тот обладает. Люди прислушивались к малейшему замечанию, зная о его искусстве только понаслышке. Чувство гордости за любимого наполняло все существо Мэри. Джо делал все весело и непринужденно, отпускал шутки, и когда девушка смеялась, сам заливался громким смехом, заражая им окружающих. Когда последний ресторан был осмотрен, Джордж вздохнул с сожалением:

— Жаль, что мы не смогли выпить за успех твоих предприятий, Джон!

— Сейчас мы не сможем тем более. У нас всего пятнадцать минут до отправления на реку. Наши, наверное, уже заждались, мечут громы и молнии!

— Не обижайте женщин, если не умеете распорядиться временем! — заявила Мэри.

— С некоторых пор я во всех вопросах согласен с Мэри. Мне стыдно, что я пытался спорить с твоей сестрой, Джон, — Джордж обнял девушку за плечи, и она почувствовала, как ее вновь охватывает возбуждение. Слегка отстранившись, она обратилась к Джону:

— Я впервые в жизни заключила пари и выиграла его. Но мне не так уж нравится чувствовать все время себя победительницей. Посмотрим, кто им будет сегодня. — Девушка кокетливо взглянула на Джорджа.

— Все будет зависеть от болельщиков, — уклончиво ответил тот.

Когда они подъехали к дому, вся семья уже поджидала их на улице.

— Где вы пропадаете? Мы потеряли надежду увидеть вас сегодня, — возмущенно выговаривала Элизабет, обращаясь, однако, только к мужу.

— Элизабет, дорогая, успокойся. Мы ни одной минуты не отдыхали. Джордж проделал огромную работу и, я думаю, голоден как черт. Ты захватила какие-нибудь бутерброды? У нас не было времени даже перекусить, как ни смешно это звучит. — Джон поцеловал жену и помог ей загрузить сумки в машину.

— Действительно, смешно. Все время быть в ресторанах и даже не перекусить, — успокоившись, ответила Элизабет, и все засмеялись.

Компания подъехала к реке, уже в третьем часу пополудни. Стояла жара. Мужчины выбрали место потенистей и с хорошим обзором реки — так, чтобы болельщицы могли, спокойно сидя на своих местах наблюдать за ходом соревнований. Лили и Памела находились тут же. Хэлен заботливо усадила девочек рядом и с головой ушла в их игры. Элизабет подсела поближе к Мэри. Ей хотелось поговорить о Джордже, но она осторожничала. Не стоило торопиться, может быть, девушка сама заведет разговор.

— Элизабет, я так тебе благодарна за этот замечательный отдых! — обратилась к ней Мэри.

— Я с удовольствием вновь организую встречу в ближайшем будущем, — оживленно сказала Элизабет. Все шло так, как они с Джоном задумали, Лиз почувствовала симпатию к Мэри с первых минут знакомства, но сомневалась, что Джордж полюбит девушку. Элизабет казалось, что брат пока не готов к роли отца семейства, и иногда печалилась по этому поводу. Но, узнав от Хэлен о любви Джорджа, она, не задумываясь, решила ему помочь и теперь видела первые плоды своей тактики. Поведение молодых людей напоминало Элизабет о первых днях ее с Джоном любви. Ошибки быть не могло: эти двое, Джо и Мэри, любили друг друга так сильно, что скрыть свои чувства они были просто не в состоянии. Элизабет решила составить напутственное слово на день их свадьбы: в том, что она состоится, Лиз ни минуты не сомневалась.

Первой пловцов заметила Лили. Указывая рукой в сторону реки, она закричала:

— Вон мой папа! Он первый, первый! Смотрите, смотрите!

Теперь уже все смотрели только на реку. Мужчины быстро приближались. Азарт соревнования захватил всех женщин; Мэри очень хотела, чтобы Джордж пришел первым. Немного стесняясь, она старалась выглядеть равнодушной, но, не выдержав, как заядлый болельщик крикнула:

— Джо! Ну быстрее, ну же! — Посмотрев в сторону Элизабет и Хэлен, девушка убедилась, что те не обращают никакого внимания на ее поведение. Это успокоило Мэри, и она продолжала подбадривать Джо со все нарастающим азартом. Сестры «болели» так же эмоционально, обе выкрикивали имена мужей. До финиша оставалось всего несколько метров, когда Джо сделал резкий рывок и финишировал первым.

Мэри облегченно выдохнула. Хэлен и Элизабет дуэтом поздравляли Мэри с победой Джорджа.

25